영어 어휘력 기르기

어휘력 [wish - (18)]

dongyong 2025. 6. 29. 18:04

★ "wish"

(다음과 네이버 사전 참고)

 

☞ 문장 분석 과정에서 어휘력이 길러짐.

 

 

to one's wish
"소원대로"


(어떤 사람의 소망, 의도, 

바람에 따라 일이 진행되거나 이루어짐.)

 

 

"to one’s wish"는 

전치사구,

이런 구조의 다른 예시들:

 

 


동의어:

 

 

반의어:

 

 

동의어/반의어 예시문:

 

 

테마별 표현 예시들:

 



The outcome was adjusted to her wish.

결과는 그녀의 바람에 따라 조정되었다.

 

The outcome was changed to her wish.
결과는 그녀의 바람대로 변경되었다.

The decision was made to the chairman’s wish.
그 결정은 회장의 뜻에 따라 내려졌다.

The event was held privately, to the bride’s wish.
그 행사는 신부의 바람에 따라 비공개로 진행되었다.

The policy was revised to the minister’s wish.
그 정책은 장관의 뜻에 따라 수정되었다.

The will was executed strictly to his wish.
유언은 그의 의지에 따라 철저히 집행되었다.

The ceremony was simplified to their wish.
의식은 그들의 바람에 맞춰 간소화되었다.

Everything was arranged to the client’s wish.
모든 것이 고객의 바람에 맞게 준비되었다.

The interview questions were modified to the candidate’s wish.
면접 질문은 지원자의 요청에 따라 조정되었다.

She changed her schedule to her child’s wish.
그녀는 아이의 바람에 따라 일정을 바꾸었다.

The ending of the story was written to the author’s wish

그 이야기의 결말은 작가의 의도에 맞춰 쓰였다.

 

 


Folding 1,000 paper cranes 

is said to make one’s wish come true.

(여기서 "one’s wish"는

목적어로 사용된 명사구.)

("Folding 1,000 paper cranes"는 

동명사구로 

주어부,

 

"Folding"은 동명사로 

주어부의 핵심 주어.


"is said"는 

수동태로 

"…라고 여겨진다 

/ …라고들 한다"는 표현으로 

사람들이 그렇게 말한다는 의미의 

수동 표현. 

원래 능동태 문장은 

→ 

People say (that)

folding 1,000 paper cranes 

makes one’s wish come true. 

 

또는


가주어 "it"을 활용한 다른 표현 


It is said 

that folding 1,000 paper cranes 

makes one’s wish come true.)

("to make one’s wish come true"는 

동사 "say"의 목적절 역할을 하는 

to부정사 구문. 

 

즉,
"is said" 다음에 온 

"to make one’s wish come true"는 

"무엇이라고 말해진다"라는 

내용 자체를 전달하는 

명사적 용법으로 쓰인 것.


"make + 목적어 + 원형부정사" 


"make"는 사역동사이고, 

"wish/목적어" + "come true/목적보어"로 

 

“소원이 (결과적으로) 실현되게 하다”라는 의미.)

 

 

★ [참고] (AI 설명)


<"수동태 + to부정사" 구조>

 

 


"수동태 + to부정사" 구조의

다양한 예문들과 분석:


1. 
She is known to speak five languages. 
"그녀는 5개 국어를 한다고 알려져 있다."

"is known"는 수동태로 

원형은 

"People know that she speaks five languages",

"to speak five languages"는 

to부정사 구문으로 

"know"의 목적절을 대신하는 명사적 용법. 

 


2.
He is believed to have lied during the interview.
"그는 면접 중 거짓말을 했다고 여겨진다."

"is believed"는 수동태로 

원래는 = "People believe that…",

"to have lied"는 

과거시제를 나타내기 위해 

완료형 부정사/"to have + p.p." 사용. 

 

과거 사실을 전달할 때는 

"to have + 과거분사"로 표현.

 


3.
The mission is expected to succeed.
"그 임무는 성공할 것으로 예상된다."

"is expected"는 수동태로 

원형은 = "People expect that…",

"to succeed"는 

목적절로 쓰인 to부정사. 

여기서도 "to succeed"는 

"expect"의 목적어 역할.

 


4.
He is thought to be living abroad.
"그는 해외에서 살고 있다고 여겨진다."

"is thought"는 수동태,


"to be living"은 

진행형 부정사로 

진행 중인 동작을 나타내기 위해 

"to be + ~ing" 구조를 사용.

 


5.
This tradition is said to bring good luck.
"이 전통은 행운을 가져온다고 전해진다."

"is said"는 수동태,


"to bring good luck"는 

to부정사 구문으로 

앞서 살펴본 종이학 문장과 

매우 유사한 구조.)

 

 

to부정사의 시제 변화:

 

 

 

'영어 어휘력 기르기' 카테고리의 다른 글

어휘력 [wish - (20)] - Ⅰ  (0) 2025.07.03
어휘력 [wish - (19)]  (5) 2025.07.01
어휘력 [wish - (17)]  (0) 2025.06.27
어휘력 [wish - (16)]  (5) 2025.06.25
어휘력 06.22 [wish - (15)]  (2) 2025.06.22